Chiến tranh đã qua (Mohammed Moussa) / by Phuong Nguyen

Chiến tranh đã qua
Mohammed Moussa
—-

Chiến tranh đã qua
Vậy mà đêm đến tôi không sao ngủ được.
Thức trắng đến hừng đông
đến khi bóng ma của chiến tranh sống dậy
trong hành lang căn phòng, phủ lên giường tôi như dịch bệnh
nhắc tôi nhớ tên bao người đã chết
từng cái tên, từng câu chuyện, trong triền miên mộng mị.

Tôi thấy gương mặt họ giữa bầu trời -
đang nhìn xuống những gì còn sót lại
nơi họ từng gọi là nhà,
và tôi thấy tất cả -
mỗi lần bước qua một bức tường đổ nát,
và những mảnh áo nhuộm màu máu
là khi đêm đưa tôi đến với
nỗi đau người duy nhất sống còn -
sau khi cả gia đình đã mất.

Và tôi nức nở hằng đêm
Chẳng vượt qua nổi rúng động hỗn mang
Nước mắt rơi trước những thước phim chiến tranh
mà tôi xem lại mỗi tối
Khóc thương từng câu chuyện không hồi kết
từng giấc mơ không bao giờ thành hiện thực
từng thiếu nữ với giấc mộng thành hôn tan vỡ,
từng trẻ thơ bị tước đoạt hơi ấm lòng mẹ
từng người cha, mẹ bị cướp mất tiếng cười
của những đứa con
khóc thương ký ức trong tôi và những ai còn sống
không, chúng ta không ổn, mọi thứ vẫn chưa qua.
dẫu chiến tranh đã lấy đi tất cả những gì hắn muốn
Chiến tranh vẫn chưa qua.

—-

Mohammed Moussa, nhà văn, nhà thơ trẻ người Palestine sinh ra tại Gaza và lớn lên trong trại tỵ nạn Jabalia - một trong những khu trại lớn nhất tại Gaza được thành lập nên từ năm 1948 cho những người lưu lạc sau sự biến al-Nakba. Anh đã cho ra mắt tập thơ đầu tay "Hồng hạc" (Flamingo) Anh là người sáng lập cộng đồng thơ Gaza Poets Society và là host của Gaza Guy Podcast. Ngày 20/11/2023, gia đình anh bao gồm cha, mẹ, hai người chị cùng tất cả những đứa cháu đã qua đời sau một trận pháo kích của Israel nhắm vào trại tỵ nạn Jabalia. Mohammed Moussa hiện đang tỵ nạn tại Thổ Nhĩ Kỳ.