”Cất lên tiếng hát”
Nidal Al-Faqaawi (1985 - )
From English translation by Wael Sawah
—-
Gửi đến cái cây nguồn cội,
gửi đến chiếc lá nghỉ ngơi trên thân cỏ gầy
đến người nông dân tiếc thương thửa ruộng vừa gặt
đến ngọn gió,
đến con đường đất trải từ cánh đồng đại mạch đến khu rừng bê tông,
đến vãng khách lạc lối trên cỗ xe kéo bởi linh hồn,
đến ánh trăng tàn,
đến kẻ tội đồ khát máu lẫn sự thật
đến người xa lạ bị vĩnh hằng mê hoặc,
rồi họ nằm xuống nghỉ ngơi,
trong khi tôi cất lên tiếng hát,
cho bóng tối tà ác
cho kẻ dối lừa, cho bọn sói lang và lũ người dâm đãng,
cho đám tiều phu đã làm ô uế thân xác mẹ tôi,
cùng đồng phạm là lũ thợ mộc như cành nhánh trên cây ấy,
và cho đôi cánh,
hướng về nơi tôi sẽ gọi là nhà,
một chiếc lồng,
nơi tôi cất lên tiếng hát.
—-
(Hoài Phương dịch)