Ở Jerusalem (Mahmoud Darwish) / by Phuong Nguyen

"Ở Jerusalem"
Mahmoud Darwish
Bản dịch Anh ngữ: Fady Joudah

---

Trong thành cổ Jerusalem, giữa những bức tường
tôi dạo bước qua từng kỷ nguyên mà chẳng còn
ký ức dẫn đường. Ở đằng kia, một ngôn sứ đang thuyết giảng về
lịch sử những vị thần… họ bay đến thiên đường
và khi trở lại, nỗi chán nản buồn thương đã vơi, ​bởi tình yêu
và hòa bình rất thiêng liêng, và chúng đang đến.

Tôi tự vấn bản thân khi bước xuống triền đồi: 
Họ đã tranh cãi sôi nổi thế nào 
về những gì ánh sáng đã nói với hòn đá?
Có phải từ tảng đá mờ đó mà chiến tranh đã bắt lửa bùng lên?

Tôi bước đi khi còn ngủ say. Nhìn khi ngủ say. Sau lưng
chẳng có ai. Trước mặt không bóng người.
Ánh sáng này chỉ dành cho tôi. Bước đi. Nhẹ hẫng. Vút bay
thành một ai khác. Tôi thay hình đổi dạng. Ngôn từ
nảy nở như cỏ cây từ vòm miệng ngôn sứ Isaiah
“đừng mong an toàn nếu trong lòng ngươi không có đức tin”
Tôi bước đi như một kẻ khác. Vết thương như đóa hồng trắng
giữa trang kinh. Hai bàn tay hóa cánh chim câu
chao liệng trên thánh giá, trên thân chúng gánh cả địa cầu.
Tôi không bước đi, mà vút bay, tôi hóa thành một ai khác,
tôi thay hình đổi dạng. Thời gian và không gian chợt tan biến. Tôi là ai
Tôi chẳng còn là tôi Ngày Chúa Về Trời. Nhưng rồi
tôi chợt nghĩ: giữa đơn côi, ngôn sứ Muhammad
đã cất lời bằng tiếng Ả Rập cổ xưa. “Và rồi?”
Điều gì sau đó? Một nữ quân nhân gào lên:
Lại là ngươi! Ta đã giết ngươi rồi mà?
Tôi trả lời: Cô đã giết ta… và cũng như cô, ta đã quên rằng
mình
phải chết.

---
(Hoài Phương dịch)